Work History
Timeline
Overview
Education
Skills
Summary
Work Preference
Hi, I’m

Deborah Grams

Freelance Translator
Manchester,England
Deborah Grams

Work History

Self-Employed

Freelance Translator
01.2020 - Current

Job overview

Provide high-quality translation services for software localization, e-learning, and government documents, ensuring accuracy and cultural relevance.

Specialize in high-demand language pairs, including English ↔ French, English/French → Spanish, Mandarin, Punjabi, and German.

Collaborate with clients to understand project requirements and deliver translations within tight deadlines.

Utilize industry-standard tools and techniques to maintain consistency and efficiency across projects

GlobalTech Solutions

Localization Specialist
06.2017 - 12.2019

Job overview

Translated and localized software interfaces, user manuals, and help documentation for multinational clients.

Worked closely with developers and project managers to ensure linguistic accuracy and cultural appropriateness in English, French, and Spanish.

Conducted quality assurance checks to ensure translations met client specifications and industry standards.

Managed multiple projects simultaneously, delivering on time and within budget.

EduGlobal Inc.

E-Learning Content Translator
03.2015 - 05.2017

Job overview

Translated and adapted e-learning courses and training materials for corporate and educational clients.

Focused on English ↔ French translations, ensuring content was engaging and culturally appropriate for diverse audiences.

Collaborated with instructional designers to maintain the educational integrity of translated materials.

Proofread and edited translated content to ensure consistency and accuracy.

TransLingua Services

Government Document Translator
09.2013 - 02.2015

Job overview

Translated official government documents, including legal, immigration, and public service materials, with a focus on English ↔ French.

Ensured compliance with government standards and terminology requirements.

Conducted thorough research to maintain accuracy in specialized fields such as law, healthcare, and education.

Delivered high-quality translations under strict deadlines, often for sensitive or confidential materials.

Timeline

Freelance Translator
Self-Employed
01.2020 - Current
Localization Specialist
GlobalTech Solutions
06.2017 - 12.2019
E-Learning Content Translator
EduGlobal Inc.
03.2015 - 05.2017
Government Document Translator
TransLingua Services
09.2013 - 02.2015
University of Manchester
Master of Arts from Translation And Interpreting
09.2011 - 06.2013
University of Leeds
Bachelor of Arts from Modern Languages (French And Spanish)
09.2007 - 06.2010
Manchester College
Diploma in Language Studies
09.2005 - 06.2007

Overview

12
years of professional experience
6
years of post-secondary education

Education

University of Manchester
Manchester, United Kingdom

Master of Arts from Translation And Interpreting
09.2011 - 06.2013

University Overview

  • Specialized in advanced translation techniques, localization, and interpreting for industries such as software, e-learning, and government documents.
  • Completed coursework in computer-assisted translation (CAT) tools, project management, and multilingual communication strategies.
  • Conducted research on cultural adaptation in translation, with a focus on English, French, and Spanish language pairs.

University of Leeds
Leeds, United Kingdom

Bachelor of Arts from Modern Languages (French And Spanish)
09.2007 - 06.2010

University Overview

  • Developed fluency in French and Spanish, with a focus on written and spoken communication, grammar, and cultural studies.
  • Studied translation theory and practice, laying the foundation for a career in professional translation.
  • Participated in a year abroad program, spending time in France and Spain to enhance language proficiency and cultural understanding.

Manchester College
Manchester, United Kingdom

Diploma in Language Studies
09.2005 - 06.2007

University Overview

  • Gained foundational knowledge in language studies, including grammar, syntax, and translation basics.
  • Focused on English and French, with introductory courses in Spanish and linguistics.
  • Developed strong research and writing skills, which have been instrumental in producing high-quality translations.

Skills

FLUENT IN [LANGUAGE]

Document translation

Strong vocabulary skills

Fluent bilingualism

Technical Skills

Project management abilities

Microsoft Access

Grade-level translation

Confidential information protection

Teamwork and collaboration

Excellent communication

Problem-solving

Business communications

Team building

Cultural understanding

Microsoft office

Accurate translation

Written communication

Cultural assessment

Advanced language proficiency

Summary

Experienced freelance translator specializing in software localization, e-learning, and government document translations. Proficient in high-demand language pairs, including English ↔ French, English/French → Spanish, Mandarin, Punjabi, and Arabic, with a focus on accuracy, cultural relevance, and industry standards. Skilled in using CAT tools and localization platforms to deliver high-quality translations for diverse Canadian and international clients. Committed to meeting tight deadlines and exceeding client expectations.

Work Preference

Work Type

Full TimePart TimeContract Work

Work Location

Remote

Important To Me

Career advancementWork-life balanceCompany CultureFlexible work hoursWork from home option401k matchPersonal development programsTeam Building / Company Retreats4-day work weekPaid sick leaveHealthcare benefitsPaid time off
Deborah GramsFreelance Translator