CERTIFIED HAUSA LANGUAGE LOCALIZATION PROFESSIONAL, TRANSLATOR, REVIEWER, PROJECT MANAGER, SUBTITLER, TRANSCRIBER, QUALITY ASSURANCE EVALUATOR AND PROOFREADER.
Kano,Kano
Summary
Translator
I am a highly skilled translator and linguist, with a deep understanding of English, Hausa, and Pidgin languages
and their respective grammar, syntax, and semantics. I have 7 years of experience working as a professional
translator for various organizations. I am proficient in both written and oral translation and have a proven track
record of delivering high-quality, accurate translations for a wide range of clients and industries. In addition, I
am constantly updating my knowledge of languages and translation techniques to ensure that I remain at the
forefront of the field.
Overview
8
8
years of professional experience
Work History
Hausa Language Music Curator
Digital Divide
Nairobi, Nairobi, Kenya
10.2023 - Current
Stay updated with the latest releases, trends, and emerging artists within the Hausa and Pidgin music scenes
Create themed playlists for different occasions, moods, or cultural celebrations, showcasing the diversity of Hausa and Pidgin music
Provide annotations and explanations for cultural references, slang, and idiomatic expressions present in Hausa and Pidgin songs
Demonstrated proficiency in English, Hausa, and Pidgin languages, contributing to accurate and culturally relevant translations for diverse projects
Collaborated with cross-functional teams to ensure linguistic excellence in content creation, translation, transcreation, and subtitling
Implemented rigorous quality assurance measures to maintain high standards in translation deliverables, ensuring adherence to client requirements and linguistic accuracy.
Implemented data-driven approaches when selecting songs, utilizing analytics tools to inform decision-making processes regarding playlist inclusion criteria.
Developed thematic playlists for special events and occasions, creating memorable experiences for listeners.
Participated in industry events and conferences to stay current with market trends, leveraging insights into effective curation strategies.
Incorporated input from other team members through collaborative brainstorming sessions, generating innovative ideas for playlist creation.
Worked effectively in fast-paced environments.
Self-motivated, with a strong sense of personal responsibility.
Volunteer Translator
Translators Without Borders
01.2022 - Current
Provided feedback on machine-generated translations for
improved accuracy and
Edited existing translations for accuracy and clarity while
adhering to style guidelines
Maintained confidentiality regarding sensitive information
related to client projects.
Translator and Content Writer
Bitkova Academy
01.2021 - Current
Partnered with designers to enrich the text with visual aids
Edited and proofread content for accuracy and clarity
Collaborated with a team of writers and internal and outsourced
partners to develop informative and engaging content.
Junior Linguist
Welocalize
New York, New York, USA
11.2021 - 04.2023
Exhibited advanced proficiency in translating and localizing content from English to Hausa, demonstrating a keen understanding of linguistic nuances and cultural sensitivities
Applied a deep cultural understanding to adapt content for the
Hausa-speaking audience, contributing to the successful localization of various projects spanning industries such as technology, healthcare, and marketing
Translated complex texts for clients, ensuring accurate representation of source material in target languages.
Utilized technology effectively to enhance the learning experience, incorporating multimedia tools into lessons.
Translator
Google Localization
01.2022 - 01.2023
Performed quality assurance checks on localized materials
Researched, analyzed, and evaluated language-specific
requirements for localization projects
Conducted linguistic reviews of translated material before
delivery
Contributor-Hausa
Reviewer
TAUS HLP
Amsterdam
02.2022 - 09.2022
Identified discrepancies between documents and recommended solutions for resolving issues
Implemented quality assurance measures throughout the entire document review process
Facilitated meetings with management teams to discuss results of audits performed.
Worked effectively in fast-paced environments.
Self-motivated, with a strong sense of personal responsibility.
Proven ability to learn quickly and adapt to new situations.
Skilled at working independently and collaboratively in a team environment.
Worked flexible hours across night, weekend, and holiday shifts.
WhatsApp Hausa Localization
01.2021 - 01.2022
Made significant linguistic contributions to the WhatsApp Hausa
Localization Project, ensuring the accurate and culturally
relevant translation of content for the Hausa-speaking user
base
Participated in regular meetings and discussions to provide
valuable linguistic insights, address challenges, and contribute
to the overall success of the localization project
Played a key role in quality assurance processes, conducting
rigorous reviews of translated content to maintain consistency,
linguistic accuracy, and adherence to project guidelines.
Volunteer Translator
Women Gender Developers, WOGEND
Kano, Kano
01.2017 - 01.2021
Collaborated with international teams to ensure accuracy of translations
Investigated and researched terminology of source and target languages to foster understanding and build accurate translations
Facilitated communication by rendering accurate and complete interpretation of message
Collaborated with other linguists on projects requiring multiple languages.
Reviewed final works to spot and correct errors in punctuation, grammar, and translation.
Applied cultural understanding to discern specific meanings beyond literal written words.
Improved readability of translated materials by employing advanced proofreading techniques and meticulous editing skills.
Listened to recordings and translated confidential information.
Translated documents for research departments, supporting data collection and reporting.
Facilitated cross-cultural communication by offering cultural consultation services alongside translation work.
Education
Bachelor's Degree - English Language
2019
Diploma - Computer (Work With Computers
Skills
Experience in managing translation and Localization projects
Ability to handle multiple CAT-tools
Translation and Localization
Project Management
Document Review
Technical Translation
Machine Translation
Interests
Conduct for Non-Employees
Hausa and Pidgin Music Curator
Linguist Associate-Hausa
Hausa Linguist
Sule Lamido University Kafin Hausa
Digital Nigeria
Ahmad Laawan Abdullahi
http://wwwprozcom/profile/3860182
Welocalize
Localization Certificate
2022
Actively participated in linguistic and cultural consultations,
providing valuable input to cross-functional teams for effective
communication with diverse audiences