SDL Trados
Years of Professional experience in Hausa/English Translations
As a translator with a solid background in the Hausa language and its dialects, I am proficient in both English/Hausa and more than five translation software programs. My extensive experience in the field is demonstrated by my time as a Lead Hausa Translator at Microsoft, where I successfully translated over 200 projects, ranging from documents to entire websites. I am now seeking to utilize my skills and experience to offer exceptional translation, interpretation, transcription and subtitling services to clients and businesses.
Years of Professional experience in Hausa/English Translations
Successful Translation and Transcription Projects in 8 months
40+ Satisfied clients in the last year
8+ Professional Certifications
Years of experience in translating business documents
Years of experience in translating technical manuals
Years of experience in subtitling film and TV shows
Languages proficient in: Hausa and English
At Appen LTD, I worked as a Hausa Translator and Transcription Contractor. My responsibilities included transcribing audio recordings in Hausa language into written text, translating it to English and ensuring the accuracy of my work by following the company's guidelines and standards. I also provided feedback on the quality of the audio recordings and worked closely with the project team to ensure successful completion of the transcription and translation project.
In previous years at Appen LTD. I exceeded my annual targets by 25-35% for 3 consecutive years.
• Translating TED talks from English to Hausa language
• Ensuring that translations are accurate and faithful to the original meaning of the talk
• Reviewing and proofreading translations provided by other volunteers
At Microsoft, I worked as a Hausa Translator and managed over 200 and more projects, I was able to reduce costs by 20% over two years.
Responsibilities:
• Translate technical materials from English to Hausa, including software user manuals, product descriptions, and technical reports
• Proofread and edit Hausa translations to ensure their accuracy and clarity
• Adhere to translation guidelines and standards set by Microsoft
• Use translation tools such as SDL Trados, memoQ translator pro, and Lokalise to assist with translation tasks
• Work with consistency and meet tight deadlines
• Translated business websites to support international expansions.
• Supported operations by translating key departmental documents and internal communications.
• Listened to recordings and translated confidential information.
Humanitarian Translations
Translation, Transcription and live interpretation
Excellent Verbal, Non Verbal and Written Communication
SDL Trados
MemoQ
Wordfast
Loft 20
Nigerian Association of Translators and Interpreters - certificate
The International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS)